Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: kiten Source: https://invent.kde.org/education/kiten Upstream-Contact: kde-devel@kde.org Files: * Copyright: 2011, Daniel E. Moctezuma 2006, Eric Kjeldergaard 2001, Jason Katz-Brown 2006, Joseph Kerian 2005, Paul Temple License: GPL-2.0-or-later Files: data/font/KanjiStrokeOrders.ttf Copyright: AAAA project 2004-2008, Ulrich Apel Wadoku project License: BSD-3-Clause Files: org.kde.kiten.appdata.xml Copyright: 2014, Andreas Cord-Landwehr License: CC0-1.0 Files: doc/index.docbook Copyright: 2002, Jason Katz-Brown 2012, Daniel E. Moctezuma License: GFDL-NIV-1.2+ Files: xjdxgen.c Copyright: 1998, Jim Breen License: GPL-1.0-or-later Files: kanjibrowser/kanjibrowser.cpp kanjibrowser/kanjibrowser.h kanjibrowser/kanjibrowserview.cpp kanjibrowser/kanjibrowserview.h kanjibrowser/main.cpp lib/DictEdict/deinflection.cpp lib/DictEdict/deinflection.h lib/DictEdict/dictfileedict.cpp lib/DictEdict/dictfileedict.h lib/DictEdict/dictfilefieldselector.cpp lib/DictEdict/dictfilefieldselector.h lib/DictEdict/entryedict.cpp lib/DictEdict/entryedict.h lib/DictEdict/indexededictfile.cpp lib/DictEdict/indexededictfile.h lib/DictEdict/linearedictfile.cpp lib/DictEdict/linearedictfile.h lib/dictfile.h lib/dictionarymanager.cpp lib/dictionarymanager.h lib/dictionarypreferencedialog.cpp lib/dictionarypreferencedialog.h lib/DictKanjidic/dictfilekanjidic.cpp lib/DictKanjidic/dictfilekanjidic.h lib/DictKanjidic/entrykanjidic.cpp lib/DictKanjidic/entrykanjidic.h lib/dictquery.cpp lib/dictquery.h lib/entry.cpp lib/entry.h lib/entrylist.cpp lib/entrylist.h lib/historyptrlist.cpp lib/historyptrlist.h lib/kitenmacros.h lib/kromajiedit.cpp lib/kromajiedit.h radselect/buttongrid.cpp radselect/buttongrid.h radselect/kanji.cpp radselect/kanji.h radselect/main.cpp radselect/radicalbutton.cpp radselect/radicalbutton.h radselect/radical.cpp radselect/radicalfile.cpp radselect/radicalfile.h radselect/radical.h radselect/radselect.cpp radselect/radselect.h radselect/radselectview.cpp radselect/radselectview.h Copyright: 2011, Daniel E. Moctezuma 2006, Eric Kjeldergaard 2001, Jason Katz-Brown 2006-2008, Joseph Kerian License: LGPL-2.0-or-later Files: data/edict data/kanjidic data/radkfile Copyright: 2010, The Electronic Dictionary Research and Development Group Comment: The files are copyright, and distributed in accordance with the Licence Statement, which can found at the WWW site of the Electronic Dictionary Research and Development Group who are the owners of the copyright. . The license has been downloaded from: http://www.edrdg.org/edrdg/licence.html License: EDRDG EDRDG . ELECTRONIC DICTIONARY RESEARCH AND DEVELOPMENT GROUP GENERAL DICTIONARY LICENCE STATEMENT . 1. Introduction . In March 2000, James William Breen assigned ownership of the copyright of the dictionary files assembled, coordinated and edited by him to the The Electronic Dictionary Research and Development Group, then at Monash University (hereafter "the Group"), on the understanding that the Group will foster the development of the dictionary files, and will utilize all monies received for use of the files for the further development of the files, and for research into computer lexicography and electronic dictionaries. . This document outlines the licence arrangement put in place by The Group for usage of the files. It replaces all previous copyright and licence statements applying to the files. . 2. Application . This licence statement and copyright notice applies to the following dictionary files, the associated documentation files, and any data files which are derived from them. . * JMDICT - Japanese-Multilingual Dictionary File - the Japanese and English components (the German, French and Russian translational equivalents are covered by separate copyright held by the compilers of that material.) * EDICT - Japanese-English Electronic DICTionary File * ENAMDICT - Japanese Names File * COMPDIC - Japanese-English Computing and Telecommunications Terminology File * KANJIDIC2 - File of Information about the Kanji in JIS X 0208, JIS X 0212 and JIS X 0213 in XML format. * KANJIDIC - File of Information about the 6,355 Kanji in the JIS X 0208 Standard (special conditions apply) * KANJD212 - File of Information about the 5,801 Supplementary Kanji in the JIS X 0212 Standard * EDICT-R - romanized version of the EDICT file. (NB: this file has been withdrawn from circulation, and all sites carrying it are requested to remove their copies.) * RADKFILE/KRADFILE - files relating to the decomposition of the 6,355 kanji in JIS X 0208 into their visible components. . Copyright over the documents covered by this statement is held by James William BREEN and The Electronic Dictionary Research and Development Group. . 3. Licence Conditions . The dictionary files are made available under a Creative Commons Attribution-ShareAlike Licence (V3.0). The Licence Deed can be viewed here[1], and the full Licence Code is here[2]. . In summary (extract from the Licence Deed): | You are free: | * to Share - to copy, distribute and transmit the work | * to Remix - to adapt the work | Under the following conditions: | * Attribution. You must attribute the work in the manner specified by the | author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse | you or your use of the work). | * Share Alike. If you alter, transform, or build upon this work, you may | distribute the resulting work only under the same, similar or a | compatible licence. For attribution of these files, you must: a. in the case of publishing significant extracts of the files, or material based on significant extracts of the files, e.g. in a published dictionary or in vocabulary lists, clearly acknowledge that you used the files for this purpose; b. in the case of a software package or WWW server, etc. which uses the files or incorporates data from the files, you must: i. acknowledge the usage and source of the files in the documentation, publicity material, WWW site of the package/server, etc.; ii. provide copies of the documentation and licence files (in the case of software packages). Where the application packaging does not provide for the inclusion of such files (e.g. with iPhone applications), it is sufficient to provide links, as per the next point; iii. provide links to either local copies of the documentation and licence files or to the locations of the files at Monash University or at the EDRDG site. If a WWW server is providing a dictionary function or an on-screen display of words from the files, the acknowledgement must be made on each screen display, e.g. in the form of a message at the foot of the screen or page. If, however, material from the files is mixed with information from other sources, it is sufficient to provide a general acknowledgement of the sources as described above. For the EDICT, JMdict and KANJIDIC files, the following URLs may be used or quoted: * http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edict.html * http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/jmdict.html * http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic.html . See this page[3] for samples of possible acknowledgement text. . Note that in all cases, the addition of material to the files or to extracts from the files does not remove or in any way diminish the Group's copyright over the files. . Note also that provided the conditions above are met, there is NO restriction placed on commercial use of the files. The files can be bundled with software and sold for whatever the developer wants to charge. Software using these files does not have to be under any form of open-source licence. . Where use of the files results in a financial return to the user, it is suggested that the user make a donation to the Group to assist with the continued development of the files. There are several ways of donating: * send a cheque (check) in any currency made out to "Monash University". The address to use is: Jim Breen Electronic Dictionary Research Group Clayton School of Information Technology Monash University Clayton, Vic, 3800 Australia * make a donation via PayPal using a credit or debit card. Simply click on the following button and follow the instructions. * make a funds transfer from your bank using a mechanism such as SWIFT. Email Jim[4] for the University's banking details. . NB: No contract or agreement needs to be signed in order to use the files. By using the files, the user implicitly undertakes to abide by the conditions of this licence. . 4. Warranty and Liability . While every effort has been made to ensure the accuracy of the information in the files, it is possible that errors may still be included. The files are made available without any warranty whatsoever as to their accuracy or suitability for a particular application. . Any individual or organization making use of the files must agree: a. to assume all liability for the use or misuse of the files, and must agree not to hold the Group liable for any actions or events resulting from use of the files. b. to refrain from bringing action or suit or claim against the Group or any of the Group's members on the basis of the use of the files, or any information included in the files. c. to indemnify the Group or its members in the case of action by a third party on the basis of the use of the files, or any information included in the files. . 5. Copyright . Every effort has been made in the compilation of these files to ensure that the copyright of other compilers of dictionaries and lexicographic material has not been infringed. The Group asserts its intention to rectify immediately any breach of copyright brought to its attention. . Any individual or organization in possession of copies of the files, upon becoming aware that a possible copyright infringement may be present in the files, must undertake to contact the Group immediately with details of the possible infringement. . 6. Prior Permission . All permissions for use of the files granted by James William Breen prior to March 2000 will be honoured and maintained, however the placing of the KANJD212 and EDICTH files under the GNU GPL has been withdrawn as of 25 March 2000. . 7. Special Conditions for the KANJIDIC, KANJD212 and KANJIDIC2 Files . In addition to licensing arrangements described above, the following additional conditions apply to the KANJIDIC, KANJD212 and KANJIDIC2 files. . The following people have granted permission for material for which they hold copyright to be included in the files, and distributed under the above conditions, while retaining their copyright over that material: . Jack HALPERN: The SKIP codes. . Note that the SKIP codes are under their own similar Creative Common licence. See Jack Halpern's conditions of use[5] page. Note that commercial applications using the SKIP codes must have prior permission from Jack Halpern. . Christian WITTERN and Koichi YASUOKA: The Pinyin information. . Urs APP: the Four Corner codes and the Morohashi information. . Mark SPAHN and Wolfgang HADAMITZKY: the kanji descriptors from their dictionary. . Charles MULLER: the Korean readings. . Joseph DE ROO: the De Roo codes. . 8. Enquiries . All enquiries to: . The Electronic Dictionary Research and Development Group (Attn: Assoc. Prof. Jim Breen) Clayton School of Information Technology Monash University CLAYTON VIC 3168 AUSTRALIA (jimbreen@gmail.com) . [1] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ [2] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode [3] http://www.edrdg.org/edrdg/sample.html [4] Jim.Breen@infotech.monash.edu.au [5] http://www.kanji.org/kanji/dictionaries/skip_permission.htm Files: debian/* Copyright: 2022, Debian Qt/KDE Maintainers 2011-2012, 2020, Pino Toscano License: GPL-2.0-or-later License: BSD-3-Clause Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: . 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. . 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. . 3. Neither the name of the copyright holder nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. . THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. License: CC0-1.0 To the extent possible under law, the author(s) have dedicated all copyright and related and neighboring rights to this software to the public domain worldwide. This software is distributed without any warranty. . You should have received a copy of the CC0 Public Domain Dedication along with this software. If not, see . . On Debian systems, the complete text of the CC0 Public Domain Dedication can be found in `/usr/share/common-licenses/CC0-1.0’. License: GFDL-NIV-1.2+ Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. . On Debian systems, the complete text of the GNU Free Documentation License version 1.2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GFDL-1.2'. License: GPL-1.0-or-later This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 1, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version 1 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-1’. License: GPL-2.0-or-later This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. . On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2’. License: LGPL-2.0-or-later This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. . This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. . On Debian systems, the complete text of the GNU Library General Public License version 2 can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL-2’.